Rambler's Top100
ДАЙДЖЕСТ

Сергей Кивалов: украинский язык никто не угнетает

[17:05 04 июля 2012 года ] [ Главред, 4 июля 2012 ]

Закон “Об основах государственной языковой политики” принят. Все произошло настолько неожиданно, что несогласная с документом часть парламента и всей страны до сих пор пребывает в недоумении

“Главред” задал одному из авторов документа, Сергею Кивалову, несколько самых волнующих украинское общество вопросов, касающихся языкового закона.

Сергей Васильевич, не противоречит ли принятый вчера, 3 июля, закон “Об основах государственной языковой политики” статье 10 Конституции Украины?

Не только не противоречит, но и подтверждает эту статью. В ст.10 Конституции говорится, что государственным языком в Украине является украинский. В принятом законе “Об основах государственной языковой политики” нет ни одного посягательства на украинский язык, его никто не притесняет и не угнетает. Наоборот, мы — за развитие и процветание языков, за свободу их использования в полной мере.

Более того, раз вы уже упомянули ст.10, то там написано, что “в Украине гарантируется свободное развитие, использование и защита русского, других языков национальных меньшинств в Украине”. Скажите мне, где тут противоречие? Его нет!

Не считаете ли вы, что языковой вопрос сделали “яблоком раздора” для украинского общества?

Категорически — нет. Собственно язык — русский, украинский, папуановогвинейский или любой другой — никак не может быть “яблоком раздора”. Другое дело — наши политики, называющие себя оппозиционными. Они что угодно сделают “яблоком раздора”. По-моему, сегодня уже для всех очевидно, что ни русский, ни украинский языки их не интересуют. Им нужны только конфликты и проблемы. Их основная задача — критиковать и митинговать. Именно на этом они строят свой рейтинг.

Что плохого в том, что человек знает и использует больше языков? Есть много стран, в частности, в Европе, где используется несколько языков. Та же Швейцария, к примеру, где четыре официальных языка — немецкий, французский, итальянский и романшский. В Канаде два официальных языка — английский и французский. Кстати, в этой стране не говорят “родной язык”, как у нас. А говорят “домашний язык”, то есть язык, на котором чаще всего говорят дома. Но сути это не меняет. А в домах канадских граждан чаще всего звучит именно английская и французская речь. Так вот эти “домашние” языки — английский и французский — признаны Конституцией Канады “официальными”. Логика тут проста: народ хочет говорить на этом языке, а государство создает для этого условия. Это означает, что все законы на федеральном уровне обязаны приниматься как на английском, так и на французском языках. А также все услуги, как мы говорим, государственных учреждений, должны быть доступны на обоих языках. И таких примеров много, они есть в общем доступе. Как видим, это не мешает развиваться государствам.

Ваши оппоненты считают, что введение региональных языков грозит уничтожением украинскому языку. Как вы можете это прокомментировать?

Нет, не грозит. Если вы хотя бы бегло прочтете текст закона, то сами увидите, что все разговоры вокруг мнимой опасности уничтожения украинского языка — не более чем политические инсинуации оппозиционеров. Не всех конечно, а лишь горстки агрессивных, теряющих всякую надежду на выборы, политиков. Мы должны двигаться вперед, а не назад. Движение вперед в этом смысле — это знание как можно большего количества языков, это наше интегрирование в международные структуры. Лично я это понял много лет назад и взял на вооружение. У нас в Одессе, в Национальном университете “Одесская юридическая академия” уже давно обучение ведется на трех языках: украинском, русском и английском. А с этого года мы вводим обучение на немецком и французском языках. Студенты сами выбирают язык обучения. Да спросите наших студентов, хотят ли они говорить на каком-то одном языке или на многих. Нельзя замыкаться в своей скорлупе. Мир очень большой и многогранный.

По такому же пути идут и ведущие международные организации. Вот мы в своем законопроекте записали: “Держава сприяє розвитку багатомовності, вивченню мов міжнародного спілкування, насамперед тих, які є офіційними мовами Організації Об'єднаних Націй, ЮНЕСКО та інших міжнародних організацій”.

Что касается ООН, то для нормального функционирования этой авторитетной структуры установлены официальные и рабочие языки. Официальный язык необходим для издания документов, резолюций. На рабочих языках издаются стенограммы и на них переводятся речи, произнесенные на любом официальном языке. В ООН на сегодняшний день есть шесть официальных языков — английский, русский, испанский, китайский, арабский и французский языки.

То же касается и ЮНЕСКО. Тут официальными являются английский, арабский, испанский, китайский, русский и французский языки. Официальными языками Евросоюза являются 23 языка. В ПАСЕ два официальных языка — английский и французский — и три рабочих — немецкий, итальянский и русский. И никто не говорит о дискриминации, не жалуется, что их язык притесняют. Увы, украинского языка среди них нет. Лично я хотел бы видеть в этом перечне и украинский. Это, на мой взгляд, произойдет тогда, когда Украина будет мощным государством, стоящим на собственных ногах так прочно, что никаким ветром перемен ее не снесет. И поверьте, многообразие языков, знание языков этому только поспособствует.

Как вы можете прокомментировать саму процедуру принятия закона в сессионном зале?

Партия регионов шла на выборы с обещанием ввести русский язык, это записано в нашей программе. Не хочу, чтобы прозвучало пафосно, но мы просто выполнили обещание, которое давали своим избирателям. Может, многие удивятся, но выполнять свои предвыборные обещания — это нормально. Я считаю, что мы приняли закон красиво. Если оппозиция считает по-другому, — пусть идет в Регламентный комитет, в суд или еще куда… Меня удивляет, что они рассказывают, какой неожиданностью для них стало голосование. Очевидно, за выкрикиванием лозунгов, митингованием и подготовкой к выборам эти политики забыли, что принимать законы — прямая обязанность депутата. Если бы они находились не на очередном проплаченном ими же митинге возле Верховной Рады, а в сессионном зале, неожиданности для них не было бы.

Справка “Главреда”

Сергей Кивалов — народный депутат Украины, член фракции Партии регионов, глава Комитета ВР по вопросам правосудия

Родился 1 мая 1954 года в г.Тирасполь (Молдова)

Образование: Свердловский юридический институт

Ученая степень: доктор юридических наук

Наталья КОНДРАТЬЕВА


 

Добавить в FacebookДобавить в TwitterДобавить в LivejournalДобавить в Linkedin
[2012-07-05 17:24:53] [ Аноним с адреса 31.41.48.* ]

Що сказати? -підрахуй.

Что скажете, Аноним?

Если Вы зарегистрированный пользователь и хотите участвовать в дискуссии — введите
свой логин (email) , пароль  и нажмите .

Если Вы еще не зарегистрировались, зайдите на страницу регистрации.

Код состоит из цифр и латинских букв, изображенных на картинке. Для перезагрузки кода кликните на картинке.

ДАЙДЖЕСТ
НОВОСТИ
АНАЛИТИКА
ПАРТНЁРЫ
pекламные ссылки

miavia estudia

(c) Укррудпром — новости металлургии: цветная металлургия, черная металлургия, металлургия Украины

При цитировании и использовании материалов ссылка на www.ukrrudprom.ua обязательна. Перепечатка, копирование или воспроизведение информации, содержащей ссылку на агентства "Iнтерфакс-Україна", "Українськi Новини" в каком-либо виде строго запрещены

Сделано в miavia estudia.