Rambler's Top100
ДАЙДЖЕСТ

“Мулатку” выгонят с грузинского застолья

[15:28 02 февраля 2011 года ] [ Slon.ru, 2 февраля 2011 ]

Недавно грузинский президент Михаил Саакашвили общался со студентами и заявил, что главное достижение Грузии за 20 лет независимости — это “создание собственного культурного пространства”.

В качестве исторического примера он привёл концерт некогда знаменитой российской группы “Ласковый май”, состоявшийся в Тбилиси осенью 1993 года: “Тогда дворец спорта чуть не разломали, столько было желающих попасть на концерт. Сейчас такое уже вряд ли возможно — у нас ведь собственное культурное пространство. Мы больше не смотрим ОРТ, НТВ и другие мерзости”, — воскликнул президент.

По мнению Михаила Саакашвили, “российская культура нас тоже, конечно, должна интересовать, но в той же мере, как культура Японии или Китая”. Эта программная установка уже воплощается в жизнь: новогодний вечер 2008 года стал первым за 30 с лишним лет, когда ни один из грузинских телеканалов не показал “Иронию судьбы” Эльдара Рязанова. А парламент принял закон, вменяющий в обязанность кинотеатрам демонстрировать иностранные фильмы только с дублированием на государственном языке. Это означает, что американские фильмы, дублированные на русском, к показу в Грузии теперь запрещены.

Сразу после “пятидневной войны” все кабельные операторы одновременно прекратили трансляцию российских телепрограмм. Можно было бы добавить клише: “словно сговорившись”. Но дело в том, что такая договорённость действительно была достигнута: в кабинете секретаря совета национальной безопасности Александра Ломая. С тех пор российские программы можно смотреть только через спутник.

С учётом традиционной любви грузин к футболу оставили лишь “НТВ-Футбол”. Однако усилиями властей “национальное культурное пространство” уже распространяется и на эту область: с помощью многомиллионного государственного гранта создаётся грузинское спортивное телевидение — GMG. 6 спортивных каналов заменят грузинам спортивные передачи НТВ. Схожие процессы идут и на FM-радиочастотах. Таким образом, “независимое культурное пространство” Грузии постоянно расширяется и вот, наконец, уткнулось в репертуар ресторанов.

Рестораны в Грузии — традиционно объект особого внимания. Не случайно один из депутатов от правящей партии предлагал печатать на каждом меню сообщение об оккупации Россией двадцати процентов грузинской территории. Власти также озабочены и музыкальным репертуаром ресторанов.

В Грузии участники застолья часто заказывали песни российской попсы. Особенно 90-х годов прошлого века. Наибольшим спросом пользовались истории про “Ксюшу”, “милого бухгалтера”, “стюардессы по имени Жанна” и некой “мулатки”. Тоже милой. Публика поразборчивей предпочитала “Утиную охоту” Розенбаума.

Понять людей можно: в конце концов, не слушать же на свадьбе Чайковского или Рахманинова. Да и танцы к ним подходят другие. А грузинская попса (даже по сравнению с российской) — это вообще Чернобыль! То есть полная катастрофа. Однако брешь в культурном пространстве не ускользнула от бдительных глаз и ушей. В последнее время музыканты всех тбилисских ресторанов одновременно стали отказываться принимать заказы на исполнение “русского репертуара”:

— Не знаем, дорогой.

— Ну, как же не знаете, ведь позавчера исполняли здесь же?

— А я забыл.

Истинную причину “забывчивости” никто не объясняет, но местные журналисты её раскопали. По данным газеты “Алия”, на днях всех владельцев и менеджеров ресторанов собрали в налоговом департаменте министерства финансов и вежливо попросили “вражеские песни больше не исполнять”. Дескать, “мы тоже ведь богаты”. Нет попсы, зато есть народное “мравалжамиер” — долгие лета. Так с тех пор и “квакают” голосом Шакиры. До Барбры Стрейзанд или Эрика Клэптона широкие грузинские массы пока не доросли.

Проверить эти данные невозможно: никто не подтверждает, да и говорить об этом не хотят. Есть только факт одновременной “забывчивости” всех ресторанных музыкантов и философская “бритва Оккама”, то есть самое простое объяснение.

А ведь затея, по большому счёту, бессмысленная. С застолья песню не выкинешь: не будут петь в ресторанах, зато наверняка будут во время семейных застолий. 90% свадеб в Грузии по-прежнему справляются в собственных домах. Ну что тут поделаешь, если людям нравится песня про “чёрный бумер”? Остаётся либо написать столь же популярную грузинскую песню про “белый мерин” либо воспитывать грузин исключительно в духе любви к Чайковскому. Его, к счастью, запрещать пока не собираются.

     Георгий ЗЕДГЕНИДЗЕ

Добавить в FacebookДобавить в TwitterДобавить в LivejournalДобавить в Linkedin

Что скажете, Аноним?

Если Вы зарегистрированный пользователь и хотите участвовать в дискуссии — введите
свой логин (email) , пароль  и нажмите .

Если Вы еще не зарегистрировались, зайдите на страницу регистрации.

Код состоит из цифр и латинских букв, изображенных на картинке. Для перезагрузки кода кликните на картинке.

ДАЙДЖЕСТ
НОВОСТИ
АНАЛИТИКА
ПАРТНЁРЫ
pекламные ссылки

miavia estudia

(c) Укррудпром — новости металлургии: цветная металлургия, черная металлургия, металлургия Украины

При цитировании и использовании материалов ссылка на www.ukrrudprom.ua обязательна. Перепечатка, копирование или воспроизведение информации, содержащей ссылку на агентства "Iнтерфакс-Україна", "Українськi Новини" в каком-либо виде строго запрещены

Сделано в miavia estudia.