Rambler's Top100
ДАЙДЖЕСТ

Звездный час Бориса Олийныка

Шведская академия получила официальное представление Национальной академии наук Украины за подписью Бориса Патона о выдвижении кандидатом на соискание Нобелевской премии 2012 г. по литературе знаменитого украинского поэта-академика, видного общественно-политического деятеля Бориса Олийныка.

Впервые это предложение прозвучало в октябре прошлого года на юбилейном вечере, посвященном 100-летию творческой деятельности классика сербской литературы, нобелевского лауреата Иво Андрича. После этого была собрана инициативная группа из числа представителей творческой и научной интеллигенции, которая и провела в течение ноября-декабря 2011 г. публичное обсуждение этого предложения.

Как известно, все выдвижения на литературного Нобеля, сделанные в постсоветский период в странах СНГ, закончились неудачей и не смогли не только приблизиться к будущим лауреатам, но и занять достойное место в списке номинантов. Однако вполне возможно, что Борис Олийнык окажется приятным исключением из этого прискорбного правила. Все дело в том, что он является не только мощной фигурой украинского, да и мирового литературного процесса, но и крупной, хоть и неоднозначной, общественной фигурой, нонконформистом и социальным авторитетом. Ныне, покинув большую политику, поэт и писатель отдает все силы Украинскому фонду культуры, который он возглавляет с 1987 г.

Кроме всего прочего, Борис Олийнык известен и как блестящий публицист, умеющий писать с такой предельной откровенностью и знанием дела, которые недоступны многим из украинских авторов. Чего стоит хотя бы его разоблачающая статья в “Литературной газете” под названием “Испытание Чернобылем”, опубликованная в 1986 г., когда эта тема, по сути, была под негласным табу. Удивительно и то, как в этом человеке сочеталась искренняя приверженность к коммунистическим идеалам, вера в Бога и нескрываемое стремление к обретению Украиной независимости, чем во времена СССР он заслужил в Москве стойкую репутацию “националиста”. В те времена, когда это было далеко не безопасно, Борис Олийнык, ничего общего не имевший с формальным диссидентством, неоднократно вставал на защиту опальных, несправедливо обвиненных литераторов. “Мне неоднократно приходилось отбивать от обвинений в антисоветской пропаганде молодых писателей, поэтов, которые позволяли себе говорить неформатные вещи, проще говоря, говорили лишнее,— вспоминает Борис Олийнык.— В то же время порядочные люди из “компетентных органов” не раз предупреждали меня о доносах, которые шли на мою персону от некоторых “побратимов по перу”.

При всей актуальности выдвижения Бориса Олийныка на самую престижную международную литературную премию надо признать, что среди наших писателей он стоит неким особняком, практически не принимая участия в различных окололитературных тусовочных мероприятиях. Этому есть веские причины. “Откровенно говоря, сейчас в литературу пришло немало торгашей, ориентированных, прежде всего, на коммерческую выгоду и на потребности непритязательного читателя”,— считает Борис Олийнык. По его мнению, это происходит оттого, что в современной Украине практически отсутствует качественная литературная критика и среда, способная дать справедливую оценку всему процессу. “В итоге, широкое читательское сообщество в нашей стране практически не знает действительно талантливых авторов. Ныне превозносят тех, чье творчество не укоренено в духовном грунте украинского народа”,— убежден господин Олийнык. По мнению Бориса Олийныка, нашу литературу губит и то, что с годами украинцы становятся все более циничными, а психология народа извращается и становится потребительской.

В свете сегодняшних украинских “баталий” вокруг взаимоотношения в нашей культуре русского и украинского языков маститый поэт также занимает свою оригинальную позицию. “Требуют изучать русских писателей как иностранную литературу… Кому это выгодно? Простите, но среди них добрая половина — украинцы! Что же вы отказываетесь от своих, начиная с Некрасова, Маяковского, Достоевского или Лескова?.. Чехов гордился тем, что он украинец. Очевидно, несправедливо, что украинские писатели позволили себе отбросить поэтов и писателей, которые писали не на украинском, а на других языках, таких как Борис Чичибабин или Виктор Некрасов”,— так высказался Борис Олийнык в одном из интервью.

В разные годы Борис Олийнык приложил немало усилий в помощи и содействии многим знаковым украинским писателям, например, пробивал в печать книги упорно отвергаемого официозом Григора Тютюнника, хотя в целом нередко в ответ на свои добрые поступки получал черную неблагодарность. “Украинцы очень сильно проигрывают в том, что не помнят тех, кто им сделал добро”,— уверен Борис Ильич.

За период с 1962-го по 1990 г. издано множество сборников лирических стихов и поэм Бориса Олийныка, среди которых наиболее важные — “Сталь закаляют кузнецы” (1962), “Эхо” (1970), “Стою на земле” (1973), “Заклинание огня” (1978), “В зеркале слова” (1981), “Мера” (1988) и “Путь” (1995). В целом Борис Олийнык — автор более 40 книг поэзии и публицистики, изданных в Украине и в других республиках бывшего СССР. Поэзия украинского автора переводилась на русский, словацкий, итальянский, чешский, польский, сербохорватский, румынский и многие другие языки. Огромный резонанс вызвали и его политические эссе — “Два года в Кремле” (“Князь тьмы”) и “Кто и с какой целью демонизирует сербов?”.

Сергей МИНАКОВ
 

Добавить в FacebookДобавить в TwitterДобавить в LivejournalДобавить в Linkedin

Что скажете, Аноним?

Если Вы зарегистрированный пользователь и хотите участвовать в дискуссии — введите
свой логин (email) , пароль  и нажмите .

Если Вы еще не зарегистрировались, зайдите на страницу регистрации.

Код состоит из цифр и латинских букв, изображенных на картинке. Для перезагрузки кода кликните на картинке.

ДАЙДЖЕСТ
НОВОСТИ
АНАЛИТИКА
ПАРТНЁРЫ
pекламные ссылки

miavia estudia

(c) Укррудпром — новости металлургии: цветная металлургия, черная металлургия, металлургия Украины

При цитировании и использовании материалов ссылка на www.ukrrudprom.ua обязательна. Перепечатка, копирование или воспроизведение информации, содержащей ссылку на агентства "Iнтерфакс-Україна", "Українськi Новини" в каком-либо виде строго запрещены

Сделано в miavia estudia.