Rambler's Top100
ДАЙДЖЕСТ

Языковые маневры

[17:47 08 июня 2010 года ] [ Комментарии, №21, 4 июня 2010 ]

Отложив в долгий ящик идею формализации русского языка как второго государственного, власть решила сделать его таковым по факту.

Ползучую русификацию, в которой первые скрипки играют гуманитарный вице-премьер Владимир Семиноженко и министр образования Дмитрий Табачник, помогает осуществлять парламентская группа товарищей, ведомая главой комитета по вопросам правосудия Сергеем Киваловым и членом того же комитета известным москвофилом Вадимом Колесниченко

Для обходных маневров, конечной целью которых является максимальное сужение сферы распространения украинского языка, пока выбрано четыре направления: внешнее тестирование, судопроизводство, кинопрокат и телевидение. Параллельно готовится почва для системных изменений, которые позволят выдавливать украинский язык из любых сфер общественной жизни в регионах, где нынешняя власть контролирует местные советы.

Итак, 25 марта Табачник подписал приказ, разрешающий участникам внешнего тестирования проходить его на том языке, на котором получали среднее образование. “Если государство финансировало школы румынские, болгарские, молдавские, русские или любые другие, то их выпускники должны сдавать тесты на родном языке, иначе они сразу на тестировании поставлены в невыгодные условия”, — разъяснил министр идею восстановления попранной справедливости. Такое решение начисто лишило нынешних и будущих выпускников школ, представителей так называемого русскоязычного населения, стимула учить украинский.

И Табачник, и Семиноженко неоднократно высказывались против обязательного дубляжа фильмов на украинский язык. Министр полагает, что выбор языка озвучивания фильма должен стать элементом конкуренции между кинопрокатчиками: “Я считаю, что кинопрокатчик, вложивший в реконструкцию кинотеатров большие деньги, имеет право выбирать. На любом языке, куда ходят люди”. Окончательное решение еще не принято, но Семиноженко уверяет в необходимости “деликатных шагов по исправлению сложившейся ситуации”. Мол, “норма о дубляже фильмов фактически ничего не принесла ни украинскому кинематографу, ни украинскому зрителю, ни украинскому языку”. При этом оба не забывают произносить ритуальные обещания об обязательной поддержке правительством украинского кино. А Нацсовет по телевидению и радиовещанию Украины в конце апреля принял решение о возвращении в украинский эфир российских телеканалов “РТР-Планета” и “ТВЦ-Международный”, трансляция которых была в свое время прекращена из-за нарушения ими условий лицензирования. К ним также прибавился израильский канал “Теле 9”, ведущий трансляцию на русском языке. К слову, именно “РТР-Планета” не постеснялся рассказать о существовании в Киевской области помещений для содержания узников ЦРУ и участии украинских граждан в российско-грузинском конфликте, а также показал фильм “Голодомор-1933. Невыученные уроки истории”, оскорбительный для Украины и памяти украинцев об этой трагедии.

Что же касается инициатив Кивалова и Колесниченко, то профильным комитетом Верховной Рады уже одобрены их законопроекты о внесении изменений в законы “О статусе судей” и “О судоустройстве Украины”. Первый предлагает определить, что получить рекомендацию на должность судьи может только лицо, которое владеет русским языком наряду с государственным, а второй — разрешить осуществлять судопроизводство на русском языке по согласию сторон. Авторы инициатив утверждают, что их принятие будет способствовать “уменьшению в обществе социального напряжения в отношении реализации языковой политики в Украине”. По факту же применение украинского языка в судопроизводстве резко снизится более чем в половине регионов страны.

Наконец, как и обещал Виктор Янукович своим избирателям, “регионалы” собираются защитить русский язык, внеся изменения в Закон Украины “О ратификации Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств”. Соответствующий проект закона предусматривает введение двух режимов действия хартии — общего и расширенного, в зависимости от численности жителей отдельно взятой территории, использующих региональный язык. Кроме того, в проекте предусмотрено право представителей меньшинств создавать другие, “более благоприятные” условия для функционирования или развития языка в отношении образования, средств массовой информации, культурной деятельности, экономической и социальной жизни по собственной инициативе, если позволяют финансовые возможности. Такое право предлагается закрепить за Верховной Радой АРК и другими органами местного самоуправления. Это прямо противоречит ст. 92 Конституции Украины, в соответствии с которой порядок применения языков определяется исключительно законами Украины. А еще один проект — “О региональных языках и языках меньшинств” — предлагает предоставить право местным советам самостоятельно принимать решения о признании языков распространенными на территории соответствующей административно-территориальной единицы. (После чего они и получают возможность использовать расширенный режим действия хартии.) 26 мая, не дожидаясь законодательного оформления инициатив на общеукраинском уровне, Верховная Рада Крыма уже присвоила русскому языку статус регионального. “В Автономной Республике Крым русский язык как язык большинства населения и приемлемый для межнационального общения используется во всех сферах общественной жизни и является региональным языком”, — сказано в соответствующем постановлении.

Небезынтересна казуистика, используемая Колесниченко и другими авторами проектов в пояснительных записках к ним. “Проанализировав положения Конституции и Закона “О языках в Украинской ССР”, которые выделяют русский язык среди других языков национальных меньшинств, можно сделать вывод, что законодатель сам предусмотрел, что русский язык является языком национального меньшинства, который имеет отличный статус от других языков нацменьшинств, тем самым признав факт значительной его распространенности на территории всей Украины”. То есть здесь мы видим попытку под привилегированный статус русского языка еще и подвести законодательный базис. Между тем тот же законодатель в ч. 2 ст. 24 Конституции Украины четко написал: “Не может быть привилегий или ограничений по... языковым или другим признакам”.

Все перечисленные законотворческие инициативы главное научно-экспертное управление Верховной Рады рекомендует отклонить. Все они, по оценкам экспертов, противоречат или нормам Конституции, или соответствующим разъяснениям КСУ, или другим законам. И все они будут приняты.

Евгений ПИВНЕВ

Добавить в FacebookДобавить в TwitterДобавить в LivejournalДобавить в Linkedin
[2010-06-08 19:44:18] [ Аноним с адреса 218.186.8.* ]

Бивень Евгеньев, если казуистика и небезинетересна, то никак иначе как ваша, а не г-на Колесниченко. Факт остается фактом, не менее, чем для трети граждан Украины родным является русский язык. причем 90% этих людей живет очень компактно, да так, что в местах их проживания русскоязычными являются около 100% населения. Эти места всем хорошо известны, это - крупнейшие города Украины плюс области, центрами которых они являются. Там они не меньшинство, а абсолютное, тотальное большинство. Так вот запретить им обучение, дело/судопроизводство и даже озвучивание фильмов в прокате на родном языке это не казуистика даже - а преступление. К слову, другая треть граждан Украины розговаривае на ридному языку, искренне и наивно полагая, что это мова, а не суржик. И только уважаемые жители Галичины вместе с тернопольским облсоветом являются истинными носителями мовы, ведь в их лексиконе не менее 70% украинского. За остальные 30% польского им не стыдно, ведь ни суржико- ни русскоязычным согражданам в этих нюансах не разобраться без украинско-польского словаря, хотя такие вряд ли когда либо выпускались за ненадобностью

Что скажете, Аноним?

Если Вы зарегистрированный пользователь и хотите участвовать в дискуссии — введите
свой логин (email) , пароль  и нажмите .

Если Вы еще не зарегистрировались, зайдите на страницу регистрации.

Код состоит из цифр и латинских букв, изображенных на картинке. Для перезагрузки кода кликните на картинке.

ДАЙДЖЕСТ
НОВОСТИ
АНАЛИТИКА
ПАРТНЁРЫ
pекламные ссылки

miavia estudia

(c) Укррудпром — новости металлургии: цветная металлургия, черная металлургия, металлургия Украины

При цитировании и использовании материалов ссылка на www.ukrrudprom.ua обязательна. Перепечатка, копирование или воспроизведение информации, содержащей ссылку на агентства "Iнтерфакс-Україна", "Українськi Новини" в каком-либо виде строго запрещены

Сделано в miavia estudia.