Rambler's Top100
ДАЙДЖЕСТ

Правила игры: Институты белки

[15:04 20 сентября 2010 года ] [ Ведомости, № 176, 20 сентября 2010 ]

В прошлую субботу по интернету с невероятной скоростью распространились картинки с официального сайта Российской академии наук, в английской версии которого нашлись безграмотные переводы названий институтов.

Знаменитый Институт белка, например, оказался назван Squirrel Institute — “Институт белки”. Правильно было бы перевести название как Institute for Protein Research (собственно, институт так и называется официально по-английски). Блогеры — среди них немалое количество сотрудников институтов академии — не знали, чем возмущаться и чему удивляться. И смешных ошибок много (“им. Королёва” превратилось, например, в them. queen), и провисели эти надписи незамеченными очень долго… В общем, получился еще один удар по репутации руководства РАН, тем более что многие припомнили — совершенно по делу — недавнюю фразу президента академии Юрия Осипова о том, что нашим русским ученым английский язык не нужен.

Этот эпизод — совершенно пустячный, если вдуматься, — не просто недосмотр администраторов. Прошедшим летом я был на крупной — во всяком случае, если судить по научным достижениям участников — конференции о судьбе и будущем российской науки, которую проводил Европейский университет в Санкт-Петербурге. После окончания конференции участники попытались принять резолюцию, в которой был бы отражен “консенсус” — положения, с которыми были согласны все. Среди участников было много русских ученых, работающих за границей, но также и много сотрудников, в том числе и вполне высокопоставленных, российских институтов. Неудивительно, что вспыхнуло немало жарких споров. Достаточно сказать, что при всей структурированности дискуссии и героических усилиях Олега Хархордина, ректора ЕУ, ежедневная переписка продолжалась еще полтора месяца. Результат опубликован — и “Ведомостями”, и “Троицким вариантом”, и Polit.Ru — на основных площадках, на которых идет дискуссия о судьбах российской науки. Про РАН в тексте есть лишь тривиальное замечание — там, где речь идет о необходимости увеличения финансирования.

Почему насчет РАН не оказалось никакого консенсуса? Очень просто: эта структура объединяет исследовательские центры мирового уровня — в математике, химии, биологии, — но в нее же входят институты, у которых нет никаких оснований для существования и получения бюджетного финансирования. В той академической области, в которой я более или менее разбираюсь, — в экономике есть немало институтов, в штате которых нет ни одного исследователя с публикациями в международных реферируемых журналах.

По большому счету веб-сайт Академии наук, на котором красуется надпись “Институт белки”, не позорит Институт белка — репутация института складывается из научных достижений его сотрудников. Однако у такого веб-сайта есть важная функция: он делает Институт белка и другие настоящие институты неотличимыми от других институтов той же академии. Тех самых, для которых “Институт белки” — самое подходящее название.

Константин СОНИН, профессор Российской экономической школы

Добавить в FacebookДобавить в TwitterДобавить в LivejournalДобавить в Linkedin
[2010-09-21 11:23:18] [ Аноним с адреса 194.44.142.* ]

Такие ошибки в переводе очевиды, если перевод делать с помощью элеткронного "переводчика". Королева станет королевой, а институт белка станет белкой. Техническая ошибка, которая говорит о непонимании руководства Академии значения сайта и информации, размещенной на нем. А с английским у ученых, я уверен, все в порядке.

Что скажете, Аноним?

Если Вы зарегистрированный пользователь и хотите участвовать в дискуссии — введите
свой логин (email) , пароль  и нажмите .

Если Вы еще не зарегистрировались, зайдите на страницу регистрации.

Код состоит из цифр и латинских букв, изображенных на картинке. Для перезагрузки кода кликните на картинке.

ДАЙДЖЕСТ
НОВОСТИ
АНАЛИТИКА
ПАРТНЁРЫ
pекламные ссылки

miavia estudia

(c) Укррудпром — новости металлургии: цветная металлургия, черная металлургия, металлургия Украины

При цитировании и использовании материалов ссылка на www.ukrrudprom.ua обязательна. Перепечатка, копирование или воспроизведение информации, содержащей ссылку на агентства "Iнтерфакс-Україна", "Українськi Новини" в каком-либо виде строго запрещены

Сделано в miavia estudia.