Rambler's Top100
ДАЙДЖЕСТ

Футбольным болельщикам путеводители по Украине не нужны

[07:50 11 ноября 2011 года ] [ Комментарии, 7 ноября 2011 ]

Несмотря на то, что бизнес на путеводителях довольно рентабельный, украинские издатели не строят в связи с этим больших планов на будущее.

Вице-пермьер Борис Колесников недавно пообещал, что государство к апрелю следующего года выпустит на шести языках путеводители по украинским городам, принимающим чемпионат Европы по футболу. Издателей эта новость не воодушевила. “Одно дело, если это будет открытый тендер, где за бюджет смогут побороться авторские коллективы и издательства. Тогда мы получим качественный продукт, презентующий страну. Но велика вероятность, что это начинание постигнет та же участь, что и обещанные год назад Борисом Колесниковым разговорники”, — заявляет “Комментариям” один из украинских издателей на условиях анонимности. По его словам, заработать на этом проекте, похоже, серьезно готовилась одна донецкая фирма, менеджеры которой накануне анонсирования проекта обзванивали типографии с вопросом, во сколько обойдется заявленный тираж разговорников в 1 млн. экземпляров.

Без государственной поддержки готовиться к Евро-2012 опытные игроки издательского рынка не собираются, отмечая, что путеводители в данном случае — это скорее имиджевый продукт, необходимый стране, и финансовой отдачи от них не ждут. “Особых надежд на Евро-2012 мы не возлагаем, поскольку у нас перед глазами опыт других стран, например, Германии, где происходили подобные спортивные мероприятия. Он показывает, что ожидать бойких продаж печатной продукции не стоит”, — отмечает Рута Маликенайте, директор издательства “Балтия-Друк”. По ее мнению, футбольный фанат — не самый лучший потребитель путеводителей. “Это иллюзия, что болельщики, приехавшие на чемпионат, будут интересоваться книжной или другой подобной продукцией. Думаю, кроме самих матчей они скорее будут интересоваться ресторанами, пивными заведениями и проститутками”, — говорит Александр Красовицкий, директор издательства “Фолио”. Кстати, специализированный путеводитель по секс-услугам Донецка уже выпустили местные предприниматели.

Украинский рынок далек от насыщенности грамотно составленными путеводителями по нашим городам, с детально проработанными тематическими туристическими маршрутами (культурно-историческими, гастрономическими, шопинговыми и так далее). Это касается не только изданий на иностранных языках, но и русскоязычных путеводителей, которыми пользуются и сами украинцы. “Дело не только в том, что мало путеводителей на внутреннем рынке. Проблема в том, что в авторитетных путеводительских сериях, которые публикуются зарубежными издательствами на самых разных языках, Украина отсутствует. Причина проста: нет партнера в нашей стране, который бы обеспечил контент, отвечающий их стандартам”, — обращает внимание Александр Красовицкий.

Кроме того, прилично изданная продукция этого направления попадает в премиум-сегмент, цены на нее начинаются от 100 грн. По мнению Руты Маликенайте, добротный путеводитель, который проходит актуализацию один-два раза в год, не может стоить дешевле. “Хороший путеводитель — это высокая точность информации, продуманное удобное изложение, высокое качество авторских фотографий. Кроме того, если мы переиздаем путеводитель, мы заново проверяем все данные, объезжаем гостиницы, рестораны, а это дополнительные затраты”, — говорит она.

Тем не менее, бизнес на путеводителях достаточно рентабелен. “Для издателя эта ниша хороша — ведь деньги вкладываешь один раз, потом понемногу тратишься на актуализацию, но на выходе получаешь дорогой продукт. Однако в Украине неплохо живут только те, кто имеет в своем распоряжении не одну-две книжки, а несколько, образующих узнаваемую серию, — поясняет Александр Красовицкий. — И в то же время дорогие цветные издания с прелестями премиум-печати резко ограничивают рынок Киевом, Львовом и богатыми приезжими. Должен быть выбор и из эконом-предложений. По этой причине мы решили выпустить им замену в виде книжек с экскурсиями. Пусть они не цветные, напечатаны на обычной офсетной бумаге, но зато стоят не 150, а 50 грн.”. По словам издателя, такой подход себя оправдывает. “Это стабильный рынок, каждая из книг нашей серии продается по две-три тысячи экземпляров в год”, — говорит Красовицкий.

Несмотря на это, больших планов на будущее издатели не строят, аргументируя свои расчеты тем, что путеводители — это одна из тех ниш, которые постепенно вытесняются Интернетом. “Сейчас много возможностей черпать необходимую информацию из Интернета. Не всегда удобно положить в карман книжку, легче закачать информацию на телефон”, — констатирует Рута Маликенайте. “В мире продажи в сегменте путеводителей ежегодно падают. В Европе за последние годы они просели на 40-50%”, — добавляет Александр Красовицкий. Поэтому будущее индустрии проводников по городам и странам издатели видят только как симбиоз Интернета и “бумаги”. “Наш приоритет — обновить свой интернет-ресурс, чтобы помимо наших материалов, размещаемых в путеводителях, выкладывать много интересного контента, который не вошел в книжки. Например, дополнительные карты, схемы, маршруты и прочее”, — говорит Рута Маликенайте.

Наталья ДАВЫДЕНКО

Добавить в FacebookДобавить в TwitterДобавить в LivejournalДобавить в Linkedin

Что скажете, Аноним?

Если Вы зарегистрированный пользователь и хотите участвовать в дискуссии — введите
свой логин (email) , пароль  и нажмите .

Если Вы еще не зарегистрировались, зайдите на страницу регистрации.

Код состоит из цифр и латинских букв, изображенных на картинке. Для перезагрузки кода кликните на картинке.

ДАЙДЖЕСТ
НОВОСТИ
АНАЛИТИКА
ПАРТНЁРЫ
pекламные ссылки

miavia estudia

(c) Укррудпром — новости металлургии: цветная металлургия, черная металлургия, металлургия Украины

При цитировании и использовании материалов ссылка на www.ukrrudprom.ua обязательна. Перепечатка, копирование или воспроизведение информации, содержащей ссылку на агентства "Iнтерфакс-Україна", "Українськi Новини" в каком-либо виде строго запрещены

Сделано в miavia estudia.