Rambler's Top100
ДАЙДЖЕСТ

Мариупольцы отпраздновали 230-летие родного города…

[13:07 22 сентября 2008 года ] [ Приазовский рабочий, №138, 17 сентября 2008 ]

Мариупольцы уже полторы недели празднуют 230-летие города и одновременно — 65-ю годовщину его освобождения от немецко-фашистских захватчиков.

Позади — выставки: “История Мариуполя” в изданиях местного краеведческого музея и работ творческих объединений “Вдохновение” и “Рушничок”, произведений мариупольских художников “Осенний вернисаж” и фотовыставка “Мой любимый город Мариуполь”… Праздничная концертная программа “Лунай, співай, мій Маріуполь” и спортивный праздник “Спортивная юность Мариуполя” — в Театральном сквере… 

Основные события — и в первую очередь традиционно красочное городское карнавальное шествие — прошли 13 сентября. 

В одиннадцать утра минувшей субботы, за час до начала карнавала, городской голова Юрий Хотлубей вместе с первым заместителем Геннадием Митрофановым и председателем Федерации греческих обществ Украины Александрой Проценко-Пичаджи приняли в Малом зале горсовета делегацию из Афин (район Зографу), приехавшую для участия в праздновании Дня поселка в Сартане: заместителей мэра Эллини Казаку и Тоню Каливау, депутатов мэрии и представителя муниципального предприятия. 

Городской голова рассказал греческим гостям о достижениях Мариуполя в социально-экономическом развитии. Отметил, в частности, и обнадеживающий факт роста рождаемости в 2008 году — на 10%. Мэр вручил гостям памятную медаль, выпущенную к 230-летию Мариуполя, и хрустальную вазу. В свою очередь, принял от них подарок из серебра — уменьшенную копию венка из оливковых ветвей ручной работы на подставке.

Почетный президиум в составе городского головы Юрия Хотлубея, секретаря горсовета Александра Коленкова, Генерального консула Греции в Мариуполе Франгискоса Костелленоса, шестерых заместителей городского головы (в том числе руководителей райадминистраций), директора “Азовстали” по персоналу и администрации Александра Любого и руководителей греческой делегации неспешно направился по проспекту Ленина к подземному переходу, где была установлена символическая трибуна с ковровой дорожкой, чтобы приветствовать многочисленных участников карнавального шествия. Их сопровождал муниципальный духовой оркестр имени Владимира Папушникова, поддерживая бравурной музыкой праздничное настроение. 

Карнавальное шествие открыли более двух тысяч представителей Жовтневого района. Основной тематикой в отличие от прошлых лет стала иллюстрация истории Мариуполя — от переселения крымских греков в Приазовье до наших дней и светлого будущего, детей нашего города. 

Первым приближается к трибуне ровесник независимости Украины — Мариупольский государственный гуманитарный университет, “рожденный под счастливой звездой”. Студенты МГГУ в туниках несли под греческую музыку герб Мариуполя и крупный знак “230 лет”.  

“К этому празднику наш университет подготовил массу мероприятий — как культурно-развлекательных, так и научных, — радостно делится с репортером “ПР” исполняющая обязанности проректора МГГУ Елена Булатова. — Конечно, настроение у всех нас приподнятое — в нынешнем году МГГУ получил наивысший уровень аккредитации”.
Эстафету у гуманитариев принимают студенты ПГТУ. С помощью транспарантов и наряженных грузовых автомобилей они демонстрируют три этапа становления и развития своего вуза: основание вечернего института в 1930 году, переименование в Ждановский металлургический институт в 1970-м и преобразование в Приазовский государственный технический университет в 1995-м.

Об эпохе послевоенного восстановлении народного хозяйства страны гласили плакаты “Пятилетку — за 4 года!” и “Откроем стан-1700!”. На машине — пионеры с красными галстуками. Идут — рабочие в касках. Их сменяют студенческие стройотряды. Последующее время олицетворяли мариупольские красавицы из театра моды “Магия”, стоящие на движущемся нарядном грузовике. Период перестройки демонстрировали представители неформальных течений. Юноши, одетые в черные балахоны с банданами на голове, — “металлисты”. На мощных мотоциклах в несколько рядов — байкеры с украинскими флагами. Позади них сидели девушки в национальных костюмах — символ независимости Украины.  

Будущее Мариуполя символизировали колонны школ и Домов детского творчества. Среди них можно было увидеть детей в украинских и грече-ских национальных костюмах, “ковбоев”. “Парад очень красивый, — делится своими впечатлениями с репортером “ПР” учащаяся 16-й общеобразовательной школы Елена Сидоренко. — Участвовать в нем — для меня большая честь. Мы долго готовились к карнавалу, выбирали наряды”.

В костюмах богини Нефертити шли красавицы нашего города. Закрывали карнавальное шествие Жовтневого района спортсмены городского центра внешкольной работы по месту жительства. Юные мариупольцы демонстрировали свои многочисленные медали и кубки и славно кричали: “У нашего города — великое будущее!”.
“Ощущения просто незабываемые!” — делился с репортером “ПР” во время карнавала воспитанник школы тхэквандо, чемпион области и серебряный призер чемпионата Украины 13-летний Антон Заяц.  

Шествие представителей Приморского района открыла “пенная морская волна” — колонны учащихся мореходного училища в парадной белой форме и студентов Азовско-го морского института. Следом, словно появившиеся из волны, с пиками и в шлемах — тридцать три богатыря из известной русской сказки. За ними — пираты с черным “роджером”. Группа казаков… Проехал на машине ставший традиционным для приморчан громадный черный кит. Далее — детские колонны, которые звонко скандировали заученные речевки.  

Мариупольский морской торговый порт использовал собственную принаряженую машину. Из открытого кузова мариупольцев поздравляли владыка морей Нептун, капитан торгового флота, матрос и команда юнг. На машине Азовского судоремонтного завода повар демонстрировал огромный торт, а дети шли следом, надев на себя декоративные тортики.  

Были и гномы, и циркачи, и Дюймовочка на машине. Дворец культуры “Чайка” продемонстрировал украинскую хату с фольклорным ансамблем в национальных костюмах.
“Карнавальное шествие Ильичевского района получилось наиболее красочным”, — убежденно говорит репортеру “ПР” одна из активных зрительниц празднества Людмила Нефёдкина.  

Первыми — сразу за передвижной эмблемой района — шли учащиеся высшего металлургического училища. За ними — школьники. Далее — гимнасты в ярких костюмах, исполняя сложные трюки с мячом, обручем и скакалкой. Их гармонично дополняла многочисленная детвора из ансамблей ДК металлургов, одетая в народные, национальные костюмы. Они двигались по Театральной площади цепочкой, при этом держась крепко за руки и улыбаясь восторженным зрителям.

Бурные аплодисменты зрителей, особенно эллинов, вызвали артисты греческого театра из поселка Сартана, которые на разукрашенном автомобиле инсценировали греческую свадьбу. Рождение новой семьи, пояснили они, это — символ возрождения Мариуполя. 

Настроением азовмашевцев мы интересуемся у заместителя председателя профсоюзного комитета машиностроительного холдинга Григория Соломки, проходящего в праздничной колонне.  

“Конечно же, приподнятое, — отвечает он. — Экономические показатели у нас стабильные, продолжается рост объемов производства, имеются заказы до конца текущего года и на первый квартал будущего. Продолжается строительство жилья для трудящихся”.

Представители Орджоникидзевского района, казалось, решили представить руководству города, гостям и остальным зрителям не только красочные блоки театрализованных картинок (”Национальный”, “Экологический”, “Урожайный”, “Город у моря”, “Молодежный”, “Строительный”, “Культурный”, “Машина сказок” и так далее), но и все имеющиеся на Левобережье сферы хозяйства (в частности, пожарную часть в виде принаряженного цветами спецавтомобиля, карету “скорой помощи” с чинно шествующим рядом доктором Айболитом и так далее). 

Большую колонну составили азовстальцы: ветераны, молодежь, символизирующая рабочие профессии, спортсмены. “Мы с удовольствием готовились к этому празднику, — делится с репортером “ПР” председатель профсоюзного комитета предприятия Николай Лехов. — Нам есть чему радоваться, чем и кем гордиться. Объемы производства и заработная плата на комбинате постоянно растут. Как и отчисления нашего предприятия в бюджеты всех уровней. Мы четко осознаем и ощущаем прямую зависимость между успешной работой комбината и успешным развитием Мариуполя. Потому трудовой коллектив азовстальцев и старается — во благо компании и города”.  

Сферу обслуживания активно рекламировали нарядные учащиеся 60-го левобережного лицея: будущие повара, кондитеры, продавцы, официанты. Их подарок — огромный бутафорский торт в несколько ярусов с надписью: “Мариуполю — 230”, установленный на автомобиле. 

Эффектно выглядели и семь нарядных иномарок от салона “Бавария-Сервис”, чинно проехавших у трибуны (из окон этих дорогих авто выглядывали улыбающиеся девчушки, размахивая флажками). 

Примечательно, что в карнавальном шествии была еще одна, незапланированная колонна. В ней прошли тридцать журналистов — главных редакторов газет из всех районов Украины. Они приняли участие в первом Фестивале прессы в Мариуполе, организованном Мариупольским горсоветом, Донецкой областной и Мариупольской городской организациями СЖУ и редакцией “Приазовского рабочего”.  

Карнавал плавно перешел в массовые гулянья на зеленой зоне всей центральной части города. У здания горсовета мариупольцы могли полюбоваться различными работами детей, занимающихся в творческих кружках. Были представлены картины, вышитые крестиком и бисером, нарисованные красками или сделанные из природных материалов.
Выставка цветов и поделок из бумаги привела в восторг капитана судов торгового флота Вячеслава Пономаренко. “Особенно понравился, — говорит он, — лебедь, сделанный из бумаги в стиле оригами”. Любители техники “кучковались” на выставке “Юный техник”. Любители истории слушали рассказ сотрудницы краеведческого музея об экспонатах выставки “Так все начиналось…”.  

Как рассказала “ПР” заведующая музеем народного быта Нина Тыркалова, “мариупольцам демонстрируются орудия труда, с помощью которых налаживали жизнь и быт ранние поселенцы Приазовья”. Среди экспонатов — предметы, которыми вспахивали землю. А также ступа для приготовления крупы, ножницы для стрижки овец, ткацкий станок, прялка, гребень, на котором пряли нитки; ткачество было очень распространено, поэтому представлены и ковры домашнего изготовления. 

После карнавала городской голова начал традиционный обход выставок, кухонь национальных общин и прочих участников праздника. Отдавал дань уважения, вручая памятные медали, приуроченные к 230-летию мариуполя. 

Первыми Юрия Хотлубея принимали казаки Приазовского округа Украинского реестрового казачества. Они подарили мэру казачий китель с погонами генерал-лейтенанта и фуражку. Отведав угощения с хлебосольного казачьего стола, городской голова отправился дальше. Он, в частности, интересовался устройством сеялки, рассматривал экспонаты выставок центра внешкольной работы и клуба юных техников. Специально для мэра юные изобретатели запустили в небо модель ракеты. На выставке композиций, сплетенных мариупольскими школьниками, мэр оставил запись в книге отзывов.  

От польской общины Юрий Юрьевич получил в подарок футболку с гербом Польши и символикой “Евро-2012”. В русской общине мэра приятно удивили кулинарным шедевром: преподнесли “птицу счастья” — запеченную целиком курицу, украшенную бусами. На армянской площадке пели и плясали, а запах шашлыков разносился по всему району. Именно это место выбрали для отдыха многие мариупольцы. Бульвар едва вместил всех желающих отведать национальных блюд.  

После армянской кухни город-ской голова посетил греческую площадку, где его встретили, по давнему обычаю, не хлебом-солью, а караваем с медом. Городской голова поздравил со сцены собравшихся соплеменников, вручил юбилейные медали председателю Федерации греческих обществ Украины Александре Проценко-Пичаджи, Генеральному консулу Греции Франгискосу Костелленосу и председателю Мариупольского общества греков Надежде Чапни.

В ходе неформального общения Франгискос Костелленос высказал свое сожаление о том, что этот День города будет для него, очевидно, последним: “Четыре года я принимал участие в праздновании Дня Мариуполя. У меня осталось много приятных воспоминаний. Скоро я покину вас. Но Мариуполь всегда буду помнить!”
В бассейне фонтана, что у горсовета, прошли показательные выступления действующих моделей военных катеров и игра “Морской бой”, в которой участвовали воспитанники городского клуба юных техников. Дети запустили в воздух действующие модели ракет. 

Десятки байкеров из Мариуполя, Донецка, Запорожья, Луганска, Бердянска и Харькова после карнавального шествия собрались напротив супермаркета “Амстор”, что в районе пригородной автостанции. Дивные модели тяжелых мотоциклов привлекли внимание прохожих. Наиболее любопытные живо общались с байкерами, фотографировались вместе, некоторые даже спрашивали разрешения присесть на чудо-технике. 

В четыре часа пополудни длинная колонна байкеров начала организованное движение от автостанции по проспекту Ленина к Театральной площади и далее в сторону левобережной площади Победы. Зрелище было впечатляющее. В том числе флаги с надписью: “Мариуполь, 1778 год”, которые несколько байкеров держали в руках, одновременно управляя мотоциклами.  

Праздник продолжился до позднего вечера и завершился дискотекой. Молодежь активно отдыхала во всех скверах и парках нашего города.

Игорь СЕМУСЕВ

Александр БОНДАРЕНКО

Людмила ЕРМИШИНА

Анна ПРАЦКОВА

Мария ПАШПАДУРОВА

Ольга КЕМЕНЧЕДЖИ

Добавить в FacebookДобавить в TwitterДобавить в LivejournalДобавить в Linkedin

Что скажете, Аноним?

Если Вы зарегистрированный пользователь и хотите участвовать в дискуссии — введите
свой логин (email) , пароль  и нажмите .

Если Вы еще не зарегистрировались, зайдите на страницу регистрации.

Код состоит из цифр и латинских букв, изображенных на картинке. Для перезагрузки кода кликните на картинке.

ДАЙДЖЕСТ
НОВОСТИ
АНАЛИТИКА
ПАРТНЁРЫ
pекламные ссылки

miavia estudia

(c) Укррудпром — новости металлургии: цветная металлургия, черная металлургия, металлургия Украины

При цитировании и использовании материалов ссылка на www.ukrrudprom.ua обязательна. Перепечатка, копирование или воспроизведение информации, содержащей ссылку на агентства "Iнтерфакс-Україна", "Українськi Новини" в каком-либо виде строго запрещены

Сделано в miavia estudia.