Символично то, что ровно год назад с официальным визитом Японию посетил Президент Янукович, и в результате было подписано Общее заявление относительно украинско-японского глобального партнерства. По случаю годовщины и для отмечания этой даты в обеих странах проходит ряд мероприятий. В частности, Посол Украины Николай Кулинич провел встречу с вице-министром иностранных дел Японии Кадзуюки Хамадой, на протяжении которой стороны обменялись письмами-приветствиями между высшим руководством и главами внешнеполитических ведомств обоих государств. Кроме того, он выступил с публичной лекцией перед деловыми, политическими кругами Японии, а также представителями японской парламентской Ассоциации дружбы “Япония — Украина”. На встрече говорили об переменах и достижениях в экономике Украины, реформах, достижениях и перспективах украинско-японского сотрудничества. В Украине же Посольство Японии проведет ряд культурных мероприятий, направленных на празднование этой годовщины.
Наверное, самое важное то, что в начале февраля в Токио состоится симпозиум и семинар в префектуре Фукусима при участии экспертов и научных работников из Украины, которые будут говорить об опыте и технологиях стран СНГ по реабилитации и возобновлению окружающей среды после атомной катастрофы в Японии.
Во время пребывания в Японии журналист “Дня” встретился с Чрезвычайным и Полномочным Послом Украины в Японии Николаем КУЛИНИЧЕМ, который в эксклюзивном интервью рассказал о достижениях сотрудничества и об общих культурных кодах японцев и украинцев.
— Пан Посол, что сделано за два десятилетия международного сотрудничества между Украиной и Японией и какие планы относительно последующего сотрудничества?
— Для Японии это непродолжительное время, а для нас 20 лет — это жизнь одной страны. Я был фактически первым дипломатом, открывавшим в Японии посольство, а приехал сюда с семьей в 1994 году. Посольство открыли 23 марта 1995 года. Я помню первый отчет, и товарооборот между нашими странами был на уровне 124 млн долларов. Для сравнения накануне кризиса в 2008-м — 3 млрд долларов. И это уже совсем другое измерение. У Украины с Канадой товарооборот намного меньше, чем с Японией.
Япония — большая страна, которая имеет фантастические возможности, потенциал как технологический, так и финансовый. Тогда нашей задачей было сделать все, чтобы отношения были взаимовыгодны и интересны, в то же время нужно было реализовать как их, так и наш потенциал. Еще в 1990-х Украина для японцев была необычной, и на нас смотрели, как на часть Советского Союза. Помню, первые четыре года (1994—1998) я объяснял, что Украина — это не Россия. Сегодня мы “вышли из тени”. Украина для Японии — прежде всего важная восточноевропейская страна.
Раньше японцы смотрели на нас сквозь призму торговли, инвестиций, ведь для них Украина — это, прежде всего, рынок. В связи с бедой, случившейся в марте прошлого года, они по-другому увидели сотрудничество. Через опыт Чернобыля открылся и другой пласт наших отношений. Оказалось, что и у нас есть технологии, есть такой опыт, которого у них нет. Японцы сначала отказались от помощи многих стран, но потом стало понятно, что катастрофу такого масштаба самостоятельно им не преодолеть.
Мы выходим на то, чтобы сейчас реализовать заложенную в прошлом году в Общем заявлении двух лидеров концепцию глобального партнерства. Такой документ — первый в истории украинской дипломатии. У нас есть заявления о стратегическом партнерстве, но глобальное — одно. Это потому, что наш труд касается более широких сфер — ядерной энергетики, продовольственных проблем и тому подобное.
В Японии сегодня 60% завозного продовольствия. На классических рынках нынче доминирует Китай. Японцы сейчас обеспечивают продуктовые потоки из Австралии и Америки, но все равно им нужно диверсифицировать этот рынок. И наилучшим вариантом является Украина с ее черноземами. Если бы нам такие технологии, то Украина была бы одним из крупнейших экспортеров. Японцы могут обрабатывать только 20% своей земли и, тем не менее, они дважды в год собирают урожай. Мы сотрудничаем в этом направлении, и они понимают, что мы — серьезный партнер. В ближайшее время будет подписан меморандум о сотрудничестве в агросфере, Украина будет первой страной в мире, с которой Япония подпишет соглашение по ядерной безопасности и преодолению последствий катастрофы. Другая важная сфера — “зеленые инвестиции”. До конца года должны подписать контракт почти на полмиллиарда долларов.
Они видят в нас потенциал, но нужно его реализовать и главное — это сделать грамотно и системно. Мы даже часто недооцениваем, как серьезно японцы к нам относятся, ведь они — люди с другой ментальностью. Они не живут сегодняшним днем, а Япония для японцев не заканчивается за порогом своего дома.
— А за последний год, с тех пор, как Президент подписал с Наото Каном выше упомянутый вами документ, какие-то практические шаги для улучшения сотрудничества сделаны?
— Трагедия в Тохоку (северо-восточный регион острова Хонсю — пострадавший район. — Ред.) некоторым образом сдержала наши планы, так как полгода японцы были сосредоточены на решении внутренних вопросов — ликвидации последствий аварии. Они 230 млрд долларов потратили только на ликвидацию катастрофы. Но надо отдать должное, что ни один свой проект японцы не ликвидировали. Вот сейчас завершают строительство нового терминала в Борисполе, есть разработка моста через Южный Буг в районе Николаева. Возможно, они будут финансировать строительство новых линий метро в Киеве. Кстати, в ноябре здесь был Александр Попов и вел переговоры об обновлении всего вагонного парка в Киевском метрополитене. Фактически мы сотрудничаем во всех направлениях, о которых договорились. А визит Президента концептуально определил то, как мы будем сотрудничать.
Вы одни из первых узнаете, что японцы инвестируют новые технологии в металлургическую отрасль. Одна из ведущих стальных компаний в Японии “Кобе Стил” не просто ведет переговоры, а взяла на себя обязательство обеспечить совершенно новую, бездоменную систему производства стали. Только в Минесоте в США есть завод, работающий по их технологиям. На территории бывшего СССР в Украине будет первый такой завод. Кстати, вице-президента этой компании мы назначили почетным консулом Украины в районе Кансай, в Кобе. Это и стало серьезной инвестицией, и не в денежном, а в технологическом эквиваленте. В таких шагах и проявляется модернизация.
В Японии есть инновационные технологии и мгновенное их внедрение. Сегодня имеются конкретные бизнесовые структуры, которые полноценно сотрудничают с японскими компаниями. Инициаторами такого сотрудничества раньше была Япония, так как изучала рынок. Украина сейчас сама инициирует подобные решения. У украинцев есть понимание, что нужно если не полностью менять структуру нашей экономики, то хотя бы реформировать и модернизировать ее. Наши инженеры не хуже японских, но в Японии есть возможности безумной аккумуляции денег.
— Как сейчас Япония видит Украину?
— Украинцы часто абсолютизируют, мол, Европа — это для нас все. Это важно, но не все. Мы можем оставить вне поля зрения таких серьезных партнеров, как Япония, Китай, Корея и другие азиатские рынки. Кстати, экономика Китая — это “переваренная” экономика Японии, потому что все технологии, которые в настоящий момент там работают, — либо американские, либо японские. А японцы видят в Украине серьезного партнера.
— А какова ситуация с решением визового вопроса?
— Японская визовая и иммиграционная политика — одна из самых жестких в мире. И понятно почему: они “построили счастье” для себя, а идентичность — не простой звук. Японцы очень осторожно относятся к разным иммиграционным потокам. История визовой политики их научила быть весьма осторожными. К Украине у Японии нет претензий, но они не делают исключений. Визовая политика даже жестче, чем у американцев. Единственное — возможно, в будущем внедрят безвизовый режим для владельцев биоматематических дипломатических паспортов. Во времена Токугава (феодальная Япония, период Эдо, 1603—1868. — Ред.) был введен запрет кому-либо приезжать в Японию, а японцам — покидать свою страну. Из-за длительной закрытости японцы ментально с ней смирились. Только в последнее время они начали ездить за границу, и сейчас они — самая путешествующая нация в мире.
— Интересна ли японцам Украина?
— Чрезвычайно интересна, ведь это так называемое new destination. Уже неинтересно ездить в Париж или Рим. В 2010 году в Японии во время заседания Всемирной организации туризма объявили, что Украина — страна №1 среди новых направлений туризма. И неудивительно, потому что, скажем, в одной стране столько этнического многообразия. А Ялта для них — вообще ключевое слово, в первую очередь потому, что во время Второй мировой там была определена судьба Японии.
У японцев колоссальный интерес к украинской культуре. Они боготворят классическое пение, и есть две вещи, которые не могут оставить их в покое, — это балет и опера. Недавно наш Одесский оперный театр выступал в Токио с оперой “Турандот” Пуччини. Увидеть это пришли представители императорского двора. Рядом со мной сидел главный церемониймейстер двора, и он был в восторге. Разумеется, только элитные страны могут такое себе позволить. Когда приезжала наша Виктория Лукьянец — солистка венской оперы, это был фурор. Украинское оперное пение — это бренд.
До сих пор в Киото есть балетная школа Терада, которая 35 лет сотрудничает с Национальной оперой Шевченко, а сын Мичико Терады (директора Terada Balet Art School в Киото) Набухиро — заслуженный артист Украины, солист украинского балета.
Японцы хорошо знают украинский спорт, им известны имена Бубки, Шевченко... У меня спрашивают футбольные агенты, когда Шевченко перейдет играть в Японию. А еще несколько десятков лет назад здесь не было футбола вообще. Сейчас — футбольный бум, и японские фаны приедут на Евро-2012.
— У вас на стене висит портрет Тайхо — йокодзуны (наивысший титул и звание сумоиста) и 32-разового победителя Большого турнира сумо. Он — один из самых известных сумоистов в мире. О том, что он украинского происхождения*, сегодня узнает все большее количество людей. А как сам Тайхо себя идентифицирует? Осознает ли он свои украинские корни?
— Мы с ним, кстати, хорошие друзья. Недавно Президент наградил его орденом “За заслуги” ІІІ степени, который я ему передал. В разговоре Тайхо сказал приблизительно следующее: “У меня в жизни было все: и слава, и деньги, и невероятная популярность. Жалею лишь об одном — что не знаю родного украинского языка — языка, на котором говорил отец. Я бы с большой радостью говорил с вами на украинском”. Это феноменальный человек, и это наше приобретение — “кодовое” слово. Раньше Тайхо был уверен, что он из “сорен”, так как выходец из Советского Союза, но впоследствии изменил свое мнение. Тайхо до последнего времени хотел приехать в Украину и воспитывать украинца-сумоиста, но сейчас очень болен. Он не только 32 раза был чемпионом, но и ушел непобедимым.
— Что, на ваш взгляд, подобного в восприятии мира у японцев и украинцев? Какие уроки японского опыта могли бы быть полезными для Украины?
— Мы похожи в искренности, но у них она несколько иная. Японцы — интроверты, люди в себе. Они никогда не демонстрируют свои чувства, но в отношении друг к другу очень искренни. Не воспринимают они американский индивидуализм из-за своей коллективности. Недавно смотрел фильм “Наталка Полтавка”, где играла Наталия Сумская. Там был кадр, как она идет по селу и кланяется, как японцы. Мы ведь когда-то так же делали.
У японцев очень сильно развито чувство ответственности. Во время землетрясения в прошлом году я летел в самолете, а моя жена осталась в Токио. В те минуты она шла на почту отправить письмо сыну. Когда подходила к отделению, все начало качаться, люди сели на проезжую часть. Она зашла и увидела улыбающегося почтальона. Он взял у нее конверт, взвесил, наклеил марку, дал квитанцию. И это все — во время сильного землетрясения! Мы до сих пор храним квитанцию, на которой видны дата и время — 11 марта, 14:46. Вот символ исполнения своих обязанностей! В этом — вся Япония.
Японцы — перфекционисты по своей сути. Все, что делают — делают лучше всех. Если Диснейленд — лучше, чем в Америке, если виски — лучше, чем шотландский скотч. Это хорошая мотивация и драйв — взять что-то и сделать лучше. “Своя территория и заимствованный опыт” делает Японию такой, какой она есть. Конечно, мы — не Япония, но нам есть чему учиться.
Для японцев вопросы чести и достоинства — не пустой звук. Их можно гнуть, но никогда не сломать. Наконец, они задают тональность для всего мира. Японская пресса в основном пишет о людях, восхваляющих нацию, а не о псевдогероях, а это — признак уважения к самим себе. От японцев можно подзарядиться энергией самосознания, гордости за нацию и понимания того, что и нам нечего стесняться. Они сами построили свою страну и этим гордятся.
— Какое количество украинцев живет в Японии? Есть ли коммуникация между ними и украинское общество?
— Украинцев в Японии небольшое количество — около 500 на консульском учете, 87 из них были на территории Тохоку. К счастью, их всех вовремя эвакуировали. В основном украинцы в Японии — это женщины, вышедшие замуж за японцев. Есть также небольшое количество исследователей, так как японцы заключают контракты с нашими учеными. Мы общаемся с ними в основном во время выборов, когда нужно зарегистрировать детей, брак и так далее. Общества или диаспоры, как в Канаде или США, здесь нет, потому что каждый занимается своим делом и живет ритмом жизни японцев.
*Отец Тайхо Маркиян Борышко родился в Харьковской области. В начале 1900-х вместе с родителями он переехал на Сахалин, где в 1928 женился на японке Кийо Ная. Позже, в 1940-м родился Коки (Тайхо). В последний год войны Маркияна переселили в режимный квартал для иностранцев в городе Оодомари, а жена переехала на Хоккайдо. Позже Маркиян априговорили к 10 годам лишения свободы за антисоветскую пропаганду. Умер в г. Южно-Сахалинск в ноябре 1960 года — во время проведения турнира по сумо, в котором его сын впервые победил.
Артем ЖУКОВ
Что скажете, Аноним?
[07:00 28 ноября]
[17:10 27 ноября]
15:30 28 ноября
15:00 28 ноября
14:40 28 ноября
14:20 28 ноября
14:00 28 ноября
13:30 28 ноября
13:00 28 ноября
12:40 28 ноября
12:10 28 ноября
[16:20 05 ноября]
[18:40 27 октября]
[18:45 27 сентября]
(c) Укррудпром — новости металлургии: цветная металлургия, черная металлургия, металлургия Украины
При цитировании и использовании материалов ссылка на www.ukrrudprom.ua обязательна. Перепечатка, копирование или воспроизведение информации, содержащей ссылку на агентства "Iнтерфакс-Україна", "Українськi Новини" в каком-либо виде строго запрещены
Сделано в miavia estudia.