Rambler's Top100
ДАЙДЖЕСТ

Драки за российское “телемыло” продолжаются

[08:00 04 октября 2011 года ] [ Комментарии, 4 октября 2011 ]

Россияне продают телесериалы не тем, кто больше заплатит, а тем, кому они больше доверяют.

Опрошенные “Комментариями” участники рынка в один голос заявляют, что в будущих сезонах количество адаптаций зарубежных развлекательных телепрограмм пойдет на спад, иначе украинский зритель надолго пресытится подобным продуктом. Шутка ли, в 2010-м и за три квартала 2011 года у нас было запущено более 80 новых форматных телешоу, тогда как за 2000—2009 годы их было всего 37. При этом около 20% дебютантов снимаются с эфира уже после нескольких выпусков. В нынешнем сезоне доля таких телепровалов может даже увеличиться.

Хотя прогнозировать успех нового шоу при изобилии теленовинок становится все труднее, каналы не жалеют денег на покупку зарубежных форматов. Украина — самый лакомый рынок сбыта для ведущих мировых форматодержателей: они стали до двух раз взвинчивать цены за изначально недорогие форматы (по информации “Комментарии”, покупка прав с “формат-библиями” у иностранных продакшнов и дистрибьюторов ранее держалась на уровне $15 тыс.). Но, несмотря на огромный ажиотаж, развернутый вокруг адаптации форматов, ни одному из телеканалов они не дали возможности совершить рейтинговый рывок — по большому счету, у нас четыре канала борются за первое-второе места.

Не утихают страсти и вокруг покупки свежих телеэпопей, прежде всего российских. “Пусть цена закупки и не взлетает на столько, как это было в случае с “Кремом”, но изначальные суммы, фигурирующие сегодня в предложениях телеканалов, не сопоставимы с теми, что были два-три года назад. Рынок растет, и цены, которые телеканалы могут себе позволить заплатить, растут соразмерно. “Драки за российское “мыло” идут, но решающим фактором сделок теперь оказывается не столько цена, сколько личные контакты. При соразмерных ценовых предложениях сериал уплывает в руки того, с кем продавец уже работал, чья платежеспособность и кредитная история внушают ему доверие”, — рассказывает один из украинских топовых медиаменеджеров. Похоже, этот принцип работает. Среди немногочисленных российских премьер этого сезона есть всего несколько, за которые серьезно соревновались наши вещатели. Результаты оказались прогнозируемыми: детектив “Криминальная полиция” отошел “Украине”, как некогда похожий сериал “След”, а “1+1” получил права на две новинки, снятые по заказу канала СТС: ситком о российской Бриджит Джонс “Дневник доктора Зайцевой” и “советский” ситком “Восьмидесятые”.

Тем временем свежим направлением развития для большинства участников рынка стал курс на собственное сериальное производство, прежде всего по оригинальным сценариям. Это, как ожидается, разрядит нездоровую ситуацию с увлечением производством развлекательных программ и сбавит ажиотаж в тендерах на российские телесериалы. “Стартовали съемки двух наших сериалов — драмы “Искупление” и романтической комедии “Невеста для бабника”. Кроме того, над несколькими сценариями работает коллектив авторов под руководством Натальи Ворожбит”, — рассказывает гендиректор канала СТБ Владимир Бородянский, добавляя, что канал также приобрел права и на адаптацию французской десятисерийной драмы “Жозефина”. Развивать собственное сериальное производство намерены и на канале “Украина”. “Заполнить часовую линейку 18.00—19.20 сериалами нашего производства — вот та задача, которая поставлена передо мной”, — говорит Татьяна Гнедаш, главный продюсер канала “Украина”. В этом сезоне помимо премьеры сериала “Маруся. Испытания” телезрителям покажут новый мелодраматический проект “Катина любовь”, снятый каналом совместно с российской RUmedia. Снимать собственные сериалы будут также “1+1” и ТЕТ.

Кроме того, сейчас со стороны украинских вещателей активизировались заказы местным и зарубежным продакшн-компаниям на сериальные адаптации (за десять минувших лет таковых насчитывалось лишь шесть). Сразу три адаптации снимет для украинских каналов “ВайТ Медиа” (“Сплит” для ТЕТ, а также “Диггеры” и “Племя” для двух других игроков рынка), а Star Media снимает для СТБ адаптацию американской теленовеллы Cold Case.

Божена СТОЛЯРЧУК

Добавить в FacebookДобавить в TwitterДобавить в LivejournalДобавить в Linkedin

Что скажете, Аноним?

Если Вы зарегистрированный пользователь и хотите участвовать в дискуссии — введите
свой логин (email) , пароль  и нажмите .

Если Вы еще не зарегистрировались, зайдите на страницу регистрации.

Код состоит из цифр и латинских букв, изображенных на картинке. Для перезагрузки кода кликните на картинке.

ДАЙДЖЕСТ
НОВОСТИ
АНАЛИТИКА
ПАРТНЁРЫ
pекламные ссылки

miavia estudia

(c) Укррудпром — новости металлургии: цветная металлургия, черная металлургия, металлургия Украины

При цитировании и использовании материалов ссылка на www.ukrrudprom.ua обязательна. Перепечатка, копирование или воспроизведение информации, содержащей ссылку на агентства "Iнтерфакс-Україна", "Українськi Новини" в каком-либо виде строго запрещены

Сделано в miavia estudia.